Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.2.7.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> upade�� as a complete word >> manuscript block A7.2776 with upade�� >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.2.7.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.2.7.3
Sanskritath�mn�ya� sa�prad�ya�
synonymSanskrit Nepali English
1�mn�ya pahiledekhi cal� �eko calana received doctrine
2sa�prad�ya
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Traditional and right." (p.287)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.2.7.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.2.7.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2469
(A1 / 501 NS)
1guru para�par� Guru tradition
A2_2913
(A2 / 506 NS)
1thavathava �man�ya sacred tradition of each one
A2b_3027
(A2 / n.d. NS)
1thavathava ��n�ya From A2_2913: sacred tradition of each one
A3_2354
(A1 / 550 NS)
1guru para�par� Guru tradition
A3a_2087
(A1 / 637 NS)
1guru para�par� Guru tradition
A5_2912
(A2 / 662 NS)
1thavathava �mn�ya sacred tradition of each one
A7_2775
(A2 / 803 NS)
1thavathava �man�ya; sacred tradition of each one
 2{7} �hathe� nisya�y� of since earlier times
A7_2776
(A2 / 803 NS)
1para�par� upade�� �hava� nisya� litva� kha� traditional teaching, matter from earlier upto the last
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> upade�� as a complete word >> manuscript block A7.2776 with upade�� >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.2.7.3