Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.191.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> uttama as a complete word >> manuscript block A3a.2769 with uttama >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.191.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.191.1
Sanskritd�r�n�tmottam�� par�� /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1para d�ra ���h� distant, remote
2para an�tman par�i (deh�di) other
3para uttama �re��ha pre-eminent
4para ari �atru inimical enemy
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 4. subsequent, n. (some say indec.) 6. only". (p.355)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.191.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.191.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3152
(A1 / 501 NS)
1�atru enemy
 2��y�na distant
 3{2} uttama best
A2_3656
(A2 / 506 NS)
1(me�vu) other
 2(t�)y�na� distant
 3�tm�na torhata� t� kept left soul
A2b_3775
(A2 / n.d. NS)
1mya�va other
 2bhi�gva good
 3t�y�ne distant
 4�tm�na to�ata� tay� kept left by soul
A3_2916
(A1 / 550 NS)
1�atru enemy
 2��y�na distant
 3uttama best
A3a_2769
(A1 / 637 NS)
1�atru enemy
 2��y�na distant
 3{4} uttama best
A5_3653
(A2 / 662 NS)
1mya�vu other
 2bhi�gva good
 3t�y�na distant
 4�tm�na {2} to�ata� t� kept left by soul
 5uttama best
A6_3723
(no trad. / 718 NS)
1�� distant
 2thama makho not by oneself
 3bhi�gva good
A7_3337
(A2 / 803 NS)
1�ratru enemy
 2meva other
 3{2} t�y�ne distant
 4uttama best
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> uttama as a complete word >> manuscript block A3a.2769 with uttama >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.191.1