Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.70.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> basarape as a complete word >> manuscript block A4.1748 with basarape >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.70.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.70.3
Sanskritk�ayav�s�vapik�iti� //70//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1k�iti k�aya k�aya, gha�nu wane, loss
2k�iti v�sa v�sa, bas��� abode
3k�iti k�iti p�thiv� the earth
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "4. period of general destruction". (p.320)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.70.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.70.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2807
(A1 / 501 NS)
1p�thiv� the earth
 2taccu killed
A2_3275
(A2 / 506 NS)
1{3} k�aya loss
 2v�sa abode
 3bh�mi land
A2b_3392
(A2 / n.d. NS)
1moka destroyed
 2basarape to stay
 3bh�mi land
A3_2685
(A1 / 550 NS)
1p�thv� the earth
 2tava killed
A3a_2425
(A1 / 637 NS)
1p�thiv� the earth
 2taccu killed
A4_1748
(no trad. / 591 NS)
1tacca to kill
 2basarape to stay
A5_3274
(A2 / 662 NS)
1k�aya loss
 2v�sa abode
 3bh�mi land
A6_3372
(no trad. / 718 NS)
1moka destroyed
 2basarape to stay
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> basarape as a complete word >> manuscript block A4.1748 with basarape >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.70.3