Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.97.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> bego as a complete word >> manuscript block A3a.2506 with bego >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.97.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.97.1
Sanskritparidhiryaj�iyataro� ��kh�y�mupas�ryake /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1paridhi yaj�iyataro���kh� yaj�iya (yaj�opayog�) v�k�ako h�g� a branch of a tree at a sacrifice
2paridhi upas�ryaka parive�a, s�rya ra candram� prabh�tiko gher� the sun's image
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Stuck in the ground, to tie the victim to it". (p.328)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.97.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.97.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2888
(A1 / 501 NS)
1prabh�ma��ala a halo of light
 2yaj�ay� dv�ra v�k�asa bego p�si� si�k� an entrance of a sacrifice erected with a branch cut wood parted in a tree
A2_3363
(A2 / 506 NS)
1yaj�asa tay� si� si�k� branch wood kept in the sacrifice
 2prabh�ma��ala a halo of light
A2b_3481
(A2 / n.d. NS)
1yaj�asa tay� si� si�kac� branch wood kept in the sacrifice
 2prabh�ma��ala a halo of light
A3_2764
(A1 / 550 NS)
1prabh�ma��ala a halo of light
 2yaj�ay� dv�ra v�k�asa bikho p�si� s�k� an entrance of sacrifice erected with a branch cut wood parted in a tree
A3a_2506
(A1 / 637 NS)
1prabh�ma��ala a halo of light
 2yaj�ay� {2} dv�ra v�k�asa bego p�si� si�k� an entrance of a sacrifice etected with a branch cut wood parted in a tree
A4_1828
(no trad. / 591 NS)
1yaj�asa sa��a t� si�y� k� a branch of a tree kept erected in the sacrifice
 2prabh�ma��ala �d�tyay� a halo of the sun
A5_3361
(A2 / 662 NS)
1yaj�asa tay� {4} si� si�k� a branch wood kept in the sacrifice
 2prabh�ma��ala a halo of light
A6_3454
(no trad. / 718 NS)
1yaj�a y�pa k�ya a sacrificial post of a branch ?
 2�ditya prabh�ma��ala a halo of the sun
A7_3137
(A2 / 803 NS)
1yaj�ay� dv�rasa sv��a tay� si�y� kac� a branch of a tree kept erected in the entrance of the sacrifice
 2prabh�man�ala a halo of light
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> bego as a complete word >> manuscript block A3a.2506 with bego >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.97.1