Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.24.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> bola as a complete word >> manuscript block A7.2994 with bola >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.24.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.24.2
Sanskrit��pe tvabhi�a�ga� par�bhave /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1abhi�a�ga ��pa ��pa, sar�pa curse
2abhi�a�ga (tirask�ra) tirask�ra groundless imputation
3abhi�a�ga par�bhava h�rnu defeat
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also 3. oath, 5. embrace". (p.306)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.24.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.24.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2669
(A1 / 501 NS)
1jyaccu broken
 2lona buccu defeated by fight
A2_3131
(A2 / 506 NS)
1��pa lh�y� given a curse
 2ga�jarape to defeat
A2b_3248
(A2 / n.d. NS)
1��pa lhuy� given a curse
 2ga�jarape to defeat
A4_1649
(no trad. / 591 NS)
1s�pa a curse
 2an�dara y�ca to do dishonour
A5_3130
(A2 / 662 NS)
1{8} ��pa nhuy� given ? a curse
 2ga�jarape to defeat
A6_3227
(no trad. / 718 NS)
1��pa a curse
 2an�dara dishonour
A7_2994
(A2 / 803 NS)
1bola biy� given abuse
A7_2995
(A2 / 803 NS)
1bh�tana jva��� caught by ghost
 2karaha a crooked piece of wood at the end of the lute ?
 3lona bukva defeated by fight
 4an�dara dishonour
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> bola as a complete word >> manuscript block A7.2994 with bola >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.24.2