Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.2.8.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> che as a complete word >> manuscript block A2.693 with che >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.2.8.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.2.8.4
Sanskritari��a� s�tik�g�ham
synonymSanskrit Nepali English
1ari��a 2 sutker�ko�h� (kunu) 2 labor room
2s�ti(ta)k�g�ha
Add comment to Amarakosa reference entry 2.2.8.4

 
 
The Lexicon contains 10 manuscript citations that reference 2.2.8.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_578
(A1 / 501 NS)
1moc� bola� che a house where a child is born
A2_693
(A2 / 506 NS)
1j�yapa� cva�gva che a house where one remains bearing a child
A2b_747
(A2 / n.d. NS)
1{9} moc� j�yarapo chya� a house where a child is born
A3_637
(A1 / 550 NS)
1me�va boula� chey� n�ma word for a house where other is born
A3a_178
(A1 / 637 NS)
1moc� {6} bola che From A1_578: a house where a child is born
A4_388
(no trad. / 591 NS)
1{2} biy�ri che a labour room (lit. bearing house)
A5_714
(A2 / 662 NS)
1moc� j�yarapu {3} chey� n�ma word for a house where a child is born
A6_734
(no trad. / 718 NS)
1moc� buyak� che a house where a child is caused to bear
A7_730
(A2 / 803 NS)
1moc� buva chya� a house where a child is born
A8_273
(no trad. / 831 NS)
1mvac� buy�k�guli kvath� a room where a child is born
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> che as a complete word >> manuscript block A2.693 with che >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.2.8.4