Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.16.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> che as a complete word >> manuscript block A6.1777 with che >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.16.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.16.1
Sanskritpr�gva��a� pr�gghavirgeh�t
synonymSanskrit Nepali English
1pr�gva��a pr�gva��a a room in front of the offerings
comment / problem
1SH : no message
y�j�a��l�m� havirgeha (homako sarj�ma r�khne �h�u�) dekhi p�rvatira sadasya (yaj�ako bh�lac�ka herne)l�� r�khne �h�u� ban�eko huncha, teh� �h�u�l�� "pr�gva��a bhandachan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "In front of the apartment in which the intended oblations are stored; it is allotted to the employer and his family and the by-standers." (p.178)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.16.1

 
 
The Lexicon contains 2 manuscript citations that reference 2.7.16.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A6_1777
(no trad. / 718 NS)
1yaj�a ma��apay� va�thva che eastern house of sacrifice pavilion
A7_1829
(A2 / 803 NS)
1yaj�a y��� vastu tena va�bina� dayak� che a house made towards east to keep materials of the sacrifice performed
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> che as a complete word >> manuscript block A6.1777 with che >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.16.1