Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.39.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> chepavu as a complete word >> manuscript block A1.2715 with chepavu >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.39.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.39.3
Sanskritka��e tu k�cchragahane
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1ka��a, n k�chra takal�pha painful
2ka��a, mfn (k�cchra) ka��ad�yaka difficult
3ka��a, mfn gahana durgama vastu not easily attainable
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.39.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.39.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2715
(A1 / 501 NS)
1{6} dukha sorrow
 2chepavu excessive
 3tavu roya a big disease
A2_3179
(A2 / 506 NS)
1ka��a painful
 2ka�hora hard
A2b_3296
(A2 / n.d. NS)
1ka��a painful
 2ka�hora hard
A3_2592
(A1 / 550 NS)
1du�kha sorrow
 2chepu excessive
 3tava roya a big disease
A3a_2333
(A1 / 637 NS)
1dukha sorrow
 2chepo excessive
 3tava roya a big roya
A4_1694
(no trad. / 591 NS)
1ka��a painful
A5_3178
(A2 / 662 NS)
1ka��a painful
 2ka�hora hard
A6_3276
(no trad. / 718 NS)
1du�kha sorrow
 2ga�bh�ra grave
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> chepavu as a complete word >> manuscript block A1.2715 with chepavu >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.39.3