Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.9.2.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> cho as a complete word >> manuscript block A7.2285 with cho >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.9.2.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.9.2.4
Sanskritu�cha�ila� tv�tam //2//
synonymSanskrit Nepali English
1u�cha sil� khojera kh�ne v�tti gleaning
2�ila (u�cha�ila)
3�ta
comment / problem
1SH : no message
see pg. 164 fn. 1
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.2.4

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 2.9.2.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1818
(A1 / 501 NS)
1b���y� �vabh�va nature of trader
A2_2122
(A2 / 506 NS)
1satya v�tti living in truth ?
A2b_2226
(A2 / n.d. NS)
1satya {8} v�tti living in truth ?
A3a_1426
(A1 / 637 NS)
1{3} b���y� svabh�va nature of trader
A5_2131
(A2 / 662 NS)
1satya v�rtti living in truth
A6_2217
(no trad. / 718 NS)
1v� pu��va nava one who lives on sweeping paddy
A7_2285
(A2 / 803 NS)
1v� cho busa sesya� nava one who lives on collecting paddy, wheat on the field
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> cho as a complete word >> manuscript block A7.2285 with cho >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.9.2.4