Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.220.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> choya as a complete word >> manuscript block A5.3742 with choya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.220.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.220.2
Sanskritprai�a� pre�a�amardane /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1prai�a pre�a�a pa�h�unu, ahr�unu despatch, sending
2prai�a p��� du�kha dinu paining
3prai�a mardana m��nu squeezing
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Likewise 3. fatigue". (p.363)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.220.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.220.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3242
(A1 / 501 NS)
1mele� chvacu sent lesewhere
 2mu� body ? collection ?
 3svacu seen
A2_3746
(A2 / 506 NS)
1choy� sending
 2m�l� garland
A2b_3865
(A2 / n.d. NS)
1{7} jy� choy� sending in a work
 2m�l� garland
 3pho��� begging
 4so��� anointing ?
A3a_2859
(A1 / 637 NS)
1choy� sending
 2mu� body ? collection
 3{4} svay� seeing
A4_2031
(no trad. / 591 NS)
1pho�ja to beg
 2p��� y�ca to do torment
A5_3742
(A2 / 662 NS)
1choya to send
 2m�l� garland
A6_3803
(no trad. / 718 NS)
1phon� to beg
 2p��� y�ya to do torment
A7_3426
(A2 / 803 NS)
1jy� choy� sending in a work
 2mha� �dipa� so�� anointing the body etc.
 3{5} pho��� begging
 4du�kha biy� giving torture
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> choya as a complete word >> manuscript block A5.3742 with choya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.220.2