Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.46.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> cunna as a complete word >> manuscript block A2b.3318 with cunna >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.46.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.46.1
Sanskritka�o'tis�k�me dh�ny���e
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1ka�a atis�k�ma ati s�nu hiss� particle
2ka�a dh�ny���a kanik� eye of corn
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also 3. a spark of any gem. And f. 4. long pepper, 5. Cuminum cyminum". (p.314)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.46.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.46.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2737
(A1 / 501 NS)
1cac� particle
 2coke pieces of rice
A2_3201
(A2 / 506 NS)
1c��na powder
 2cokai pieces of rice
A2b_3318
(A2 / n.d. NS)
1cunna powder
 2coke pieces of rice
A3_2614
(A1 / 550 NS)
1coke pieces of rice
 2cac� particle
A3a_2355
(A1 / 637 NS)
1coke pieces of rice
 2cac� particle
A4_1716
(no trad. / 591 NS)
1ku�a pieces
 2coke pieces of rice
A5_3200
(A2 / 662 NS)
1c��na powder
 2coke pieces of rice
A6_3298
(no trad. / 718 NS)
1cic�dha��a small sized
 2coke pieces of ric
 3kaka�e empty grain
A7_3010
(A2 / 803 NS)
1ati cic� very small
 2coke pieces of rice
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> cunna as a complete word >> manuscript block A2b.3318 with cunna >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.46.1