Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.61.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> dhani as a complete word >> manuscript block A6.3344 with dhani >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.61.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.61.3
Sanskritm�rdh�bhi�ikto bh�pe'pi
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1m�rdh�bhi�ikta bh�pa r�j� a king
2m�rdh�bhi�ikta mantrin pradh�namantr� a chief minister
3m�rdh�bhi�ikta k�atriya k�atriya a man of the military tribe
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "3 a mixed class sprung from the 1st and 2nd." (p.318)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.61.3

 
 
The Lexicon contains 6 manuscript citations that reference 3.3.61.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A2_3246
(A2 / 506 NS)
1mva��a lh�va bathed the head
 2r�j� a king
A2b_3363
(A2 / n.d. NS)
1r�j� a king
 2mu�ya r�j� a chief king
 3mo��a lhuva bathed the head
A4_1719
(no trad. / 591 NS)
1k�atriya K�atriya
 2�hv�ko m�� a chief person
A5_3245
(A2 / 662 NS)
1mva�a lhuva bathed the head
 2r�j� a king
A6_3344
(no trad. / 718 NS)
1tava dhani a great rich
 2r�j� a king
A7_3055
(A2 / 803 NS)
1p�tana chuy� r�j� a king initiated with consecration
 2r�j� a king
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> dhani as a complete word >> manuscript block A6.3344 with dhani >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.61.3