Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.4.14.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> gha as a complete word >> manuscript block A2b.204 with gha >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.4.14.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.4.14.3
Sanskritn�mn� sa pau�o, m�gh�dy��caivamek�da�a'pare
synonymSanskrit Nepali English
1pau�a pau��p�r�im�le yukta bhayek� mahin� pau�a
comment / problem
1SH : no message
apare m�gh�dy�� ek�da�a evam (aru m�gha �digarek� 11 mahin�k� n�ma pani yastai vyutpattile siddha hunchan) s� yatra m�se bhavati (tyo pau�� p�r�im� jun mahin�m� hunche) sa� m�sa� pau�a� (tyo mahin� pau�a kahincha)
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
Near . . . cancer. (p.28)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.14.3

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 1.4.14.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_194
(A2 / 506 NS)
1pau�� dh�y� p�r��am�s� thaulu m�say� n� pau�a� m�sa; Pau�a month is named having possessed the full moon of Pau�� in the month
 2m�gh� dh�y� paur��am�s� tholvao m�gha m�sa; M�gha month possessed the full moon of M�gh�
 3caitr� p�r��am�s� thaulva caitra m�sa; Caitra month possessed the full moon of Caitr�
 4{4} thathya�vu dv�ko l�y� n�ma juyu in this way all names of the month proceeds
A2b_204
(A2 / n.d. NS)
1pau�� dh�y� p�r�am�s� thvala m�say� n�ma� {2} pau�a m�sa�; Pau�a month is named having possessed the full moon of Pau�� in the month
 2m�ghi dh�y� paur�am�s� thvalao gha m�sa�; M�gha month possessed the full moon of M�gh�
 3caitr� dh�y� p�r�am�s� thvala caitra m�sa�; Caitra month possessed the full moon of Caitr�
 4{3} thvathya�vu� d�ko d�ko l�y� n�ma ju� in this way all names of the month proceeds
A5_176
(A2 / 662 NS)
1pau�� dh�y� p�r��am�s� thvalva m�say� n�ma pau�a m�sa�; Pau�a month is named having possessed the full moon of Pau�� in the month
 2{2} m�gh� dh�y� p�r��am�s� thvalvana m�gha m�sa�; M�gha month possessed the full moon of M�gh�
 3caitr� dh�y� p�r��am�s� thvalvana caitra m�sa�; Caitra month possessed the full moon of Caitr�
 4thathya�vu� dako l�y� n�ma {3} juyu in this way all names of the month proceeds
A6_182
(no trad. / 718 NS)
1thotothya� thava 2 l� prati�a p�nisasa nak�atra l�tas� in this way, each month (is named) according to if the full moon falls in a nak�atra
A7_208
(A2 / 803 NS)
1pau�� dh�ya punhi�i thvalva m�say� n�ma; name of the month having possessed the full moon of Pau��
 2pau�� punhi�i thvalva posal�; Pohel� possessed full moon of Pau��
 3magh� puni�i {2} thvale sel�; Sill� while possessing full moon of M�gh�
 4caitr� punhi�i le cagu�il� dh�ya, Caul� while possessing full moon of Caitr�
 5thathya� dakva l�y�� n�ma seya in this way names of all months are to be known
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> gha as a complete word >> manuscript block A2b.204 with gha >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.4.14.3