Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.5.39.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> itara as a complete word >> manuscript block A6.4217 with itara >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.5.39.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.39.1
Sanskritstr�napu�sakayorbh�vakriyayo� �ya� kvacicca vu� /
synonymSanskrit Nepali English
1x str�napu�sakayo� (aba upr�ntak� �abda str�li�gam� ra kl�bali�gam� rahancahn. yo adhik�ra vacana ho.) bh�vakriyayo� �ya� str� napu�sakayo� (bh�va ra karmam� vidh�na garine �ya� pratyaya antyam� hune �abda str�li�ga ra napu�sakali�gam� rahanchan) the following are feminine and neuter, viz., nouns in �ya�, sometimes
comment / problem
1SH : no message
jastai - ucitasya bh�va� karma v� - aucityam - aucit�. mitrasya bh�va� karma v� - maitryam, maitr�. capalasya bh�va� karma v� - c�palyam c�pal� ca�calasya bh�va� karma v� c�calyam, c�cal� ity�di.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Nouns in �ya�, (ya), or vu� (aka), with the abstract or the passive import, are commonly fem. and neut. but sometimes fem. only; and sometimes neut. Ex. aucitya� aucit�, propriety. maitrya�, maitr�, friendship. v�rddhaka�, v�rddhak�, old age." (p.400)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.39.1

 
 
The Lexicon contains 3 manuscript citations that reference 3.5.39.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_4006
(A2 / 506 NS)
1thvatai pu�li�ga majuva str�li�ga pu�li�ga tu juva these could not be masculine gender, these become feminine and masculine gender
A5_4001
(A2 / 662 NS)
1thvate pu�li�ga majuva {2} str�li�ga pu�li�ga tu juva From A2_4006: these could not be masculine gender, these become feminine and masculine gender
A6_4217
(no trad. / 718 NS)
1strinapu�sakay� bh�va karmma sen�di itara dig�di�a �hava lh�kona seya juro all words told before sen� (soldeir) etc., itara (other), dik (direction) are to be known abstract or passive being of feminine and neuter gender
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> itara as a complete word >> manuscript block A6.4217 with itara >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.5.39.1