Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.6.12.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> kha as a complete word >> manuscript block A7.355 with kha >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.6.12.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.6.12.1
Sanskrit�mre�ita� dvistriruktam
synonymSanskrit Nepali English
1�mre�ita dohory�ek� tehary�ek� vacana repitition
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note; "A sound uttered twice or thrice, or oftener". (p.41)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.12.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.6.12.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_262
(A1 / 501 NS)
1tanha� dh�y� saying many times
A2_322
(A2 / 506 NS)
1talanha� lh�y� saying many times
A2b_347
(A2 / n.d. NS)
1{2} nemha� somha�sya� �esya� lh�y� kha�y� n�ma word for answering on hearing by two or three persons
A3_266
(A1 / 550 NS)
1talanha� dh�y� vacana word told by many
A5_319
(A2 / 662 NS)
1nemha� sva�mha�sya� nhesya� lh�y� kha� �mre�ita dh�ye word for answering with smile by two or three persons is called �mre�ita
A6_326
(no trad. / 718 NS)
1ukha� talapvala lh�y� kha taking the same matter for many times
A7_355
(A2 / 803 NS)
1taranha lh�y�; talking by many;
 2talapola {22a.1} lh�y� kha dh�(vo?); many times talked also called;
 3(ne?)mha svamhasyana meva sya��va lh�y� kha dh�va matter talked inspiring by other or by two - three persons also called
A8_100
(no trad. / 831 NS)
1nepora svapora lh�y� vacana word talked two times, three times
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kha as a complete word >> manuscript block A7.355 with kha >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.6.12.1