kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.82.4 | |||||
Sanskrit | m�rcchitau m��hasocchrayau //82 // | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | m�rcchita | m��ha | m�rch� pareko | insensible | |
2 | m�rcchita | socchraya | ba�heko | high, tall | |
3 | m�rcchita | (apr�j�a) | m�rkha | foolish |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.82.4 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A1_2842 (A1 / 501 NS) |
1 | cetan� mal�ku | not got of sense | |
  | 2 | m�rkha | foolish | |
A2_3318 (A2 / 506 NS) |
1 | acetana | senseless | |
  | 2 | {2} tha�sokva | raised up | |
A2b_3435 (A2 / n.d. NS) |
1 | {6} tha�sokva | raised up | |
  | 2 | murkha | foolish | |
  | 3 | acetana | senseless | |
A3_2718 (A1 / 550 NS) |
1 | cetan� mal�kva | not got of sense | |
  | 2 | m�r�a | foolish | |
A3a_2460 (A1 / 637 NS) |
1 | cetan� mal�ko | not got of sense | |
  | 2 | m�rkha | foolish | |
A5_3316 (A2 / 662 NS) |
1 | acaitana | senseless | |
  | 2 | tha�sokva | raised up | |
A6_3411 (no trad. / 718 NS) |
1 | ce��� mado | not have of sense | |
  | 2 | tha�thy�ka | raised up | |
A7_3089 (A2 / 803 NS) |
1 | ce��� mado | not have of sense | |
  | 2 | m�rkha | foolish | |
  | 3 | "thava ich�na jova" | one who goes with one's will |