Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.7.24.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> maphu as a complete word >> manuscript block A8.153 with maphu >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.7.24.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.7.24.4
Sanskritas�y� tu do��''ropo gu�e�vapi //24//
synonymSanskrit Nepali English
1as�y� ark�k� gu�am� do��ropa�a garnu (kho�a l�unu) detraction
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.24.4

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 1.7.24.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_354
(A1 / 501 NS)
1gu�a do�a y�ca to blame to good quality
A2_435
(A2 / 506 NS)
1mya�va maph�le not to tolerate others
A2b_469
(A2 / n.d. NS)
1mya�va maph�lay� n�ma word for not tolerating others
A3_379
(A1 / 550 NS)
1gu�ana do�ana y�yu blaming to good quality
A4_229
(no trad. / 591 NS)
1{5} misa gu�a posya� do�ana lh�ca to talk of blame hiding good quality of people
A5_437
(A2 / 662 NS)
1memva maph�l�y� n�ma From A2b_469: word for not tolerating others
A6_453
(no trad. / 718 NS)
1bhi��a k�ryyasa mabhinnaka� lh�ka� talking badly in the work of good ones
A7_486
(A2 / 803 NS)
1mya�va maph�l�, gu�a do�a y���y� not tolerating others, blaming to good quality
A8_153
(no trad. / 831 NS)
1{4} soya maphu not liking to see (good of others)
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> maphu as a complete word >> manuscript block A8.153 with maphu >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 1.7.24.4