Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.102.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> mhacamo as a complete word >> manuscript block A7.3150 with mhacamo >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.102.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.102.1
Sanskritvadh�rj�y� snu�� str� ca
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1vadh� j�y� �phno str� a wife
2vadh� snu�� buh�r� daughter-in-law
3vadh� str� s�m�nya str� a woman
4vadh� badh� dulah� bride
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "4. a sister-in-law". (p.329)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.102.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.102.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2901
(A1 / 501 NS)
1bh�ry� a wife
 2viri� daughter-in-law
A2_3376
(A2 / 506 NS)
1kal�ta a wife
 2viri� daughter-in-law
 3str� a woman
A2b_3494
(A2 / n.d. NS)
1kal�ta a wife
 2{3} yiri� daughter-in-law
 3s�m�nya mis� a woman in general
A3_2777
(A1 / 550 NS)
1bh�ry� a wife
 2yiri� daughter-in-law
A3a_2519
(A1 / 637 NS)
1bh�rjy� a wife
 2viri daughter-in-law
A4_1841
(no trad. / 591 NS)
1mhacamo a wife
 2viri� daughter-in-law
 3{3} myas� s�m�nya a woman in general
A5_3374
(A2 / 662 NS)
1kal�ta a wife
 2yiri� daughter-in-law
 3str� a woman
A6_3467
(no trad. / 718 NS)
1str� a wife
 2yiri daughter-in-law
 3mis� a woman
A7_3150
(A2 / 803 NS)
1mhacamo a wife
 2yiri� daughter-in-law
 3s�m�nya mis� a woman
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> mhacamo as a complete word >> manuscript block A7.3150 with mhacamo >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.102.1