Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.177.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> mho as a complete word >> manuscript block A7.3294 with mho >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.177.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.177.3
Sanskritm�tr� paricchade //177// alpe ca parim��e s�
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1m�tr� paricchada paricchada, s�nv�n requisites, materials
2m�tr� alpa thorai a little
3m�tr� parim��a ekapa�akam� kh�ine l�ine au�adhiko pram��a quantity
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "n. 4. the whole, 5. only; (exclusive and identical). Also f. 6. an earring, 7. an instant, 8. half a short syllable". (p.350)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.177.3

 
 
The Lexicon contains 6 manuscript citations that reference 3.3.177.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A2_3608
(A2 / 506 NS)
1�pha�da a cover ?
 2cibh�ye a little
 3m�na measure
A2b_3727
(A2 / n.d. NS)
1�pha�da a cover ?
 2cibh�ya a little
 3m�na measure
A5_3606
(A2 / 662 NS)
1�pha�da a cover ?
 2cibh�ye a little
 3{8} m�na measure
A6_3682
(no trad. / 718 NS)
1cikuti a little
 2parim�tra quantity
 3rajanabha��i covering ?
A7_3293
(A2 / 803 NS)
1ati cic� very small
 2asamartha unable
A7_3294
(A2 / 803 NS)
1mho a little
 2la��� weighing
 3d��� measuring
 4olethvale this much and that much
 5{4} parim��a quantity
 6gant�sa mava�gva not gone in target ?
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> mho as a complete word >> manuscript block A7.3294 with mho >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.177.3