Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.91.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> nirmala as a complete word >> manuscript block A3a.2487 with nirmala >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.91.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.91.1
Sanskritsy�tpras�do'nur�ge'pi
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1pras�da anur�ga prema favour
2pras�da prasannat� prasannat� brightness
3pras�da anugraha nirmalat� cleanness
4pras�da k�vyagu�a v�kya sund� sundaim� turunta arthabodha gar�une k�vyagu�a clearness of style
comment / problem
1CO : no message
4- English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.91.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.91.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2869
(A1 / 501 NS)
1prasana juyu being pleasing
 2nirma(la) yuyu being clean
A2_3344
(A2 / 506 NS)
1dhavalag�ha palace
 2prasanna {2} juva become pleasing
A2b_3462
(A2 / n.d. NS)
1dhaval�g�ha palace
 2prasanna juya become pleasure
A3_2745
(A1 / 550 NS)
1nirmmala clean
 2prasanna pleasing
A3a_2487
(A1 / 637 NS)
1prasana juva become pleasing
 2nirma(la) juva become clean
A4_1809
(no trad. / 591 NS)
1vilakha bewildered ?
 2prasana jaya to be pleased
A5_3342
(A2 / 662 NS)
1dhavalag�ha palace
 2prasanna juva become pleased
A6_3436
(no trad. / 718 NS)
1prasanna juya to be pleased
 2anugraha favour
A7_3116
(A2 / 803 NS)
1biya to give
 2nirmmala clean
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> nirmala as a complete word >> manuscript block A3a.2487 with nirmala >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.91.1