Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.5.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> pahila as a complete word >> manuscript block A1.1082 with pahila >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.5.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.5.3
Sanskritpatn� p��ig�h�t� ca dvit�y� sahadharmi�� //5// bh�ry� j�y�tha pu�bh�mni d�r��
synonymSanskrit Nepali English
1patn� viv�hit� sv�sn� a wife or wedded woman
2p��ig�h�t�
3dvit�y�
4sahadharmi��
5bh�ry�
6j�y�
7d�ra
comment / problem
1SH : no message
d�ra �abda pu�li�gam� bahuvacan�nta m�trai cha.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Some restrict the two first terms (other the four first) to the particular sense of a wife married with religious rites." (p.138)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.5.3

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.6.5.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1082
(A1 / 501 NS)
1{2} pahila vyahip� first married
A2_1238
(A2 / 506 NS)
1vaihaip� bhar� married woman
A2b_1328
(A2 / n.d. NS)
1p� ehe y��� str�y� n�ma words for marriage done woman
A3_1176
(A1 / 550 NS)
1ihe ya�ha k�y� bhar� a woman taken (agreed) doing marriage
A3a_688
(A1 / 637 NS)
1pahili yehep� first married
A5_1256
(A2 / 662 NS)
1p� ehe y��� str�y� n�ma words for marriage done woman
A6_1303
(no trad. / 718 NS)
1ehe l�ka str� marriage acquired woman
A7_1315
(A2 / 803 NS)
1ehep� {7} str� married woman
A8_579
(no trad. / 831 NS)
1ihip�mha kal�t married wife
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> pahila as a complete word >> manuscript block A1.1082 with pahila >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.5.3