Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.5.31.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> phola as a complete word >> manuscript block A2b.1281 with phola >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.5.31.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.5.31.2
Sanskritsamau candrakamecakau /
synonymSanskrit Nepali English
1candraka may�rak� pv�khak� candr�k�ra bu��� the eye of peacock's tail
2mecaka
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.31.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.5.31.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1054
(A1 / 501 NS)
1mvasakh� nhep� a peacock's tail
A2_1208
(A2 / 506 NS)
1mvasvakh�y� mhep�y� ca�di the eye of peacock's tail
A2b_1281
(A2 / n.d. NS)
1mhosakh�p�y� {7} phola the design of the feather of a peacock
A3_1145
(A1 / 550 NS)
1mvasakh�y� p�co the fringe of feather of a peacock
A3a_660
(A1 / 637 NS)
1mvasakh� p�co the fring of feather of a peacock
A5_1211
(A2 / 662 NS)
1mosakh�y� phola From A2b_1281: the design of the feather of a peacock
A6_1257
(no trad. / 718 NS)
1mhosakh�p�y� ca��� the eye of peacock's feather
A7_1267
(A2 / 803 NS)
1mhosakh�y� phola the design (of the feather) of a peacock
A8_548
(no trad. / 831 NS)
1candram�v�n p� moon-like feather
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> phola as a complete word >> manuscript block A2b.1281 with phola >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.5.31.2