Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.5.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> seva as a complete word >> manuscript block A3.1566 with seva >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.5.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.5.3
Sanskritdra��ari vyavah�r���� pr��viv�k�k�adar�akau //5//
synonymSanskrit Nepali English
1pr��viv�ka jhaga�� herne (ins�pha garne) �i�h�h�, bic�r� prabh�ti the judge
2ak�adar�aka
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.5.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.8.5.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1561
(A1 / 501 NS)
1vyavah�ra seva one who knows judiciary
A2_1818
(A2 / 506 NS)
1vyavah�rasa d���a tay� kept deputed in judiciary
A2b_1919
(A2 / n.d. NS)
1vyavah�rasa d��a tay� From A2_1818: kept deputed in judiciary
A3_1566
(A1 / 550 NS)
1vyavah�ra seva From A1_1561: one who knows judiciary
A3a_1171
(A1 / 637 NS)
1vyavah�ra seva From A1_1561: one who knows judiciary
A5_1828
(A2 / 662 NS)
1vyavah�rasa d��a tay� From A2_1818: kept deputed in judiciary
A6_1897
(no trad. / 718 NS)
1m�jheta the judge
A7_1973
(A2 / 803 NS)
1{90b.1} kha�mi dharmma artha vyavah�ra seva a seer who knows virtue, meaning and judiciary
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> seva as a complete word >> manuscript block A3.1566 with seva >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.8.5.3