Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.256.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> thethe as a complete word >> manuscript block A6.3914 with thethe >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.256.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.256.2
Sanskritmitho'nyonya� rahasyapi /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1mithas anyonya paraspara mutually
2mithas rahas ek�nta in private
comment / problem
1SH : no message
see pg. 273 expl. and fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.256.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.256.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3351
(A1 / 501 NS)
1annona mutually
 2ek�nta solitary
A2_3868
(A2 / 506 NS)
1anyonya bh�va mutual sentiment
 2ek�iki str� puru�a viv�da debate among wife and husband
 3{154a.1} gopya secret
A2b_3987
(A2 / n.d. NS)
1{119a.1} thethe mutual
 2gupta ek�ek� str� puru�a vinoda pleasure of wife and husband secretly and solitarily
 3gopya th�ya secret place
A3a_2968
(A1 / 637 NS)
1annona mutual
 2ek�nta solitary
A5_3865
(A2 / 662 NS)
1anyonya bh�va mutual sentiment
 2ek�eki str� puru�a vinoda pleasure of wife and husband solitarily
 3gopya secret
A6_3914
(no trad. / 718 NS)
1thethe, n�pa� mutual, together
 2guhya kha� secret matter
A7_3545
(A2 / 803 NS)
1thethe mutual
 2y�k�ta alone
 3{6} gupta sth�na secret place
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thethe as a complete word >> manuscript block A6.3914 with thethe >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.256.2