Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.168.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> thethe as a complete word >> manuscript block A7.3273 with thethe >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.168.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.168.2
Sanskritabhih�ro'bhiyoge ca caurye sa�nahane'pi ca //168//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1abhih�ra abhiyoga (abhigamy�krama�a) ca�h�i garnu a brisk assault
2abhih�ra caurya cornu robbery
3abhih�ra sa�nahana (sannahana) tay�ra hunu arming; taking arms
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.168.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.168.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3092
(A1 / 501 NS)
1thethe �oyu attacking ? eath other
 2khuyu stealing
 3sajja yacu doing equipped
A2_3586
(A2 / 506 NS)
1yuddha war
 2khuye to steal
 3sa�n�ha y�ye to do arming
A2b_3705
(A2 / n.d. NS)
1yuddha war
 2khuya to steal
 3{4} sa�nn�ha y�ya to do arming
 4thethe �oy� attacked ? each other
A3_2860
(A1 / 550 NS)
1thethe each other
 2khuy� stealing
A3a_2709
(A1 / 637 NS)
1thethe doy� attacking ? each other
 2{5} khuy� stealing
 3saja yacu doing equipped
A5_3584
(A2 / 662 NS)
1yuddha war
 2khuye to steal
 3sa�n�ha y�ya to do arming
A6_3663
(no trad. / 718 NS)
1sa�gr�ma nimittina s�ja y��� doing equipped for war
 2�u�e� ya��� taken on stealing
 3sa�gr�ma s�ja equipment for war
A7_3273
(A2 / 803 NS)
1thethe ��y� beating each other
 2khuy� stealing
 3sa�gr�may� nimirttina s�ja y��a co��� remained doing equipped for war
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thethe as a complete word >> manuscript block A7.3273 with thethe >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.168.2