Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.2.4.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> thava as a complete word >> manuscript block A3.2345 with thava >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.2.4.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.2.4.1
Sanskritva�akriy� sa�vananam
synonymSanskrit Nepali English
1va�akriy� va��kara�a (va�a p�rnu) subduing by charms
2sa�vanana
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Bringing into one's power by drugs, charms or incantations; or the drugs and charms by which that is effected." (p.287)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.2.4.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.2.4.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2460
(A1 / 501 NS)
1thavu basa yacu done subdued by oneself
A2_2901
(A2 / 506 NS)
1kriy� sa�b�da work of overpowering by magic
A2b_3015
(A2 / n.d. NS)
1kriy� sa�b�da work of overpowering by magic
A3_2345
(A1 / 550 NS)
1thava basana co�gva remained with one's subduing
A5_2900
(A2 / 662 NS)
1kriy� sa�kada work of overpowering by magic
A6_3001
(no trad. / 718 NS)
1thava basa y�ya to do subduing by oneself
A7_2760
(A2 / 803 NS)
1thama y��� ma�tra, spell done by oneself
 2o�adh� �dina khena {7} thava y��a basa dh�ya doing own from all sides with a drug etc.
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thava as a complete word >> manuscript block A3.2345 with thava >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.2.4.1