Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.35.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> thava as a complete word >> manuscript block A6.1395 with thava >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.35.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.35.1
Sanskritj��teya� bandhut� te��� kram�dbh�vasam�hayo� /
synonymSanskrit Nepali English
1j��teya d�jy�bh�iko dharma ra tinaiko samud�ya relationship, an aggregate of kinsmen
2bandhut�
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.35.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.6.35.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_1335
(A2 / 506 NS)
1gotay� bh�va feeling of kinship
 2gotray� ga�a an aggregate of kinsmen
A2b_1422
(A2 / n.d. NS)
1b�ndhavapaney� {11} n�ma j��teya dh�ya; words for brotherhood is called j��teya
 2b��dhavav��da bandhut� dh�ya multitude of brothers is called bandhut�
A4_721
(no trad. / 591 NS)
1gotapane kinship
A4_722
(no trad. / 591 NS)
1gota samuha multitude of kinsmen
A5_1348
(A2 / 662 NS)
1b��dhavapaney� n�ma j��taya dh�ye words for brotherhood is called j��teya
 2b��dhavav��da bandhut� dh�ye multitude of brothers is called bandhut�
A6_1395
(no trad. / 718 NS)
1thava gotra sam�ha multitude of one's lineage
A7_1415
(A2 / 803 NS)
1gotrapani kinship
A7_1416
(A2 / 803 NS)
1gotrasa {7} sam�ha multitude of lineage
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thava as a complete word >> manuscript block A6.1395 with thava >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.6.35.1