Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.35.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> thava as a complete word >> manuscript block A6.1823 with thava >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.35.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.35.1
Sanskritvarivasy� tu �u�r��� paricary�pyup�san� /
synonymSanskrit Nepali English
1varivasy� sev� �ahala service
2�u�r���
3paricary�
4up�san� (up�sana)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.35.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.7.35.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1498
(A1 / 501 NS)
1{37a.1} sev� service
A2_1742
(A2 / 506 NS)
1�usr��� nursing
A2b_1842
(A2 / n.d. NS)
1�ru�ru�� From A2_1742: nursing
A3a_1108
(A1 / 637 NS)
1sev� From A1_1498: service
A4_1043
(no trad. / 591 NS)
1guru . . . (to respect to) a Guru
A5_1752
(A2 / 662 NS)
1{63b.1} �u�ru�� From A2_1742: nursing
A6_1823
(no trad. / 718 NS)
1thava vasa one's control
A6_1824
(no trad. / 718 NS)
1guru jope to respect to a Guru
A7_1886
(A2 / 803 NS)
1guru pit� yathya� y��� doing Guru as to the father is done
 2sev� y��a juva one who goes on doing service
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thava as a complete word >> manuscript block A6.1823 with thava >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 2.7.35.1