kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.126.2 | |||||
Sanskrit | ratna� svaj�ti�re��he'pi | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | ratna | ma�i | h�r� prabh�ti ma�i | a gem | |
2 | ratna | svaj�ti�re��ha | �phno j�tam� sarvottama | excellent of gem's kind |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.126.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A1_2966 (A1 / 501 NS) |
1 | ratana | a gem | |
  | 2 | sre��ha vastu | the best material | |
A2_3448 (A2 / 506 NS) |
1 | thavathava j�tisa �re��ha | the best among own species | |
  | 2 | ma�ika {5} �dipa� | a gem etc. | |
A2b_3566 (A2 / n.d. NS) |
1 | thavathava j�tisa �re��ha | the best among own species | |
  | 2 | manika �dipa� mayara padmar�ga {7} vai�urya prabh�ti | a gem etc., an emerald, a ruby, a cat's-eye gem etc. | |
A3_2841 (A1 / 550 NS) |
1 | bhi�gva vastu | From _: | |
A3a_2584 (A1 / 637 NS) |
1 | ratana | a gem | |
  | 2 | sre��a vastu | the best material | |
A4_1911 (no trad. / 591 NS) |
1 | thava j�tisa sre��ha str� | the best woman among own caste | |
  | 2 | ratna {5} r�ga vai�urya prabh�ti | a gem, a ruby, a cat's-eye gem etc. | |
A5_3446 (A2 / 662 NS) |
1 | thavathava j�tisa �re��ha | the best among own caste | |
  | 2 | ma�ika �dipa� | a gem etc. | |
A6_3532 (no trad. / 718 NS) |
1 | doko�a bhi� | good among all | |
  | 2 | hera m��ika | diamond, gem |