Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.56.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> thvalva as a complete word >> manuscript block A7.3036 with thvalva >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.56.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.56.2
Sanskritprava�a� kramanimnorvy�� prahve n� tu catu�pathe //56//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1prava�a, mfn kramanimnorv� kramaisa�ga �haluv� bhaeko sth�na, vahr�lo declivity
2prava�a, mfn prahva namra humble
3prava�a, mfn tatpara tatpara following that or thereupon
4prava�a, m catu�patha caub��o a place where four roads meet
comment / problem
1CO : no message
3- English meaning is from MW.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Also mfn. 4. generous, 5. principal". (p.316)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.56.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.56.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2762
(A1 / 501 NS)
1k�jasa ni��h�ha tholu possessed devotion in the work
 2la� pyayok�la� a road of four roads crossed
A2_3227
(A2 / 506 NS)
1soja straight
 2m��ha va�gu gone levelled
 3{5} joyau walked
 4p�vala� four roads crossed
A2b_3344
(A2 / n.d. NS)
1soja straight
 2m�tha va�gva gone levelled
 3joyo walked
 4p�vala�k�la� four roads crossed
A3_2639
(A1 / 550 NS)
1k�rjyasa ni�th�ha tholu possessed devotion in the work
 2lu pyayok�la� a road of four roads crossed
A3a_2380
(A1 / 637 NS)
1k�jasa {4} ni���ha tholo possessed devotion in work
 2la� pyayok�la� a road of four roads crossed
A5_3226
(A2 / 662 NS)
1soja straight
 2m�tha va�gu gone levelled
 3joyo walked
 4{4} p�vala� four roads crossed
A6_3325
(no trad. / 718 NS)
1kvathy�ka bhu� land lowered down
 2kval�se� joy� going humbly
 3pivak�la� four roads crossed
A7_3036
(A2 / 803 NS)
1de�a {153a.1} parip�ti manner of a country
 2bi�uli skin of a serpent
 3k�jasa ni��h�h� thvalva possessed devotion in the work
 4pivala�k�la� four roads crossed
 5prava�� p�thv�, prava�a� khela, prava�a� "Sanskrit words"
 6kochu�� bowing down
 7vanasa {2} co��� remained in the forest
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> thvalva as a complete word >> manuscript block A7.3036 with thvalva >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit 3.3.56.2