manuscript . block number : A5.1147 -- folio . line : 44b.8 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | (kadalã ... ÷a÷aþ) | |
phrase | Newari | English |
1 | kadarã kandalã cãna÷camårapriyakàdapi, {9} phu÷aru mçgayà nàma; | kadalã, kandalã, cina, camåru and priyaka, words for the spotted deer |
2 | samåru÷ca, tenuü; | samåru, a kind of deer |
3 | iti hariõàþ; thvatevu hariõa; | iti hariõà, these are deer |
4 | saüj¤à amã ajinayonayaþ, {45a.1} thvatevu ajinayoni dhàye; | saüj¤à anã ajinayaþ, these are called ajinayonã (deer) |
5 | kçùõasàraþ, kàlasà; | kçùõasàra, the spotted antilope |
6 | ruru nyaïku, naüguni; | ruru and nyaïku, a kind of deer |
7 | raïku sambara rohiùàþ, ïhapu saü {2} thvalo saübara mçga dhàye; | raïku, ÷ambara and rauhiùa, one who has hair in the tail is called ÷ambara deer |
8 | gokarõõa, yàsa; | gokarõa, a kind of deer |
9 | pçùatà, eóaka, eõaþ, cusi; | pçùata, eóaka and eõa, a kind of deer |
10 | ç÷ya, nãlamçgaþ | çùya, a deer of blue-coloured |
11 | rohitàþ, ghoóamçgaþ; | rohita, a musk-deer |
12 | {3} camaraþ, camårusà; | camara, the yak |
13 | mçgàþ, thvatevuü mçgajàti juroü; | mçgàþ, these are kinds of deer |
14 | gaüdharvvaþ ÷arabho ràmaþ, soóvavayà nàma; | gandharva, ÷arabha and ràma, words for a kind of deer |
15 | sçmaro {4} gavayaþ ÷a÷aþ, ÷a÷ayà nàma | sçmara. gavaya and ÷a÷a, words for a kind of deer |
comment / problem | |
1 | CO : no message SP is supplied from SH (from compilation) |
2 | MW : no message 9 eóaka "sheep". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.1147 |
Amarakosa | 2.5.9.1 | |||
Sanskrit | kadalã kandalã cãna÷camårupriyakàvapi / samåru÷ceti hariõà amã ajinayonayaþ //9// kçùõasàrarurunyaïkuraüku÷ambararauhiùàþ / gokarõapçùataiõar÷yarohità÷camaro mçgàþ //10// gandharvaþ ÷arabho ràmaþ sçmaro gavayaþ ÷a÷aþ / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | kadalã | mçga vi÷eùa | sorts of deer | |
2 | kandalã (kadalin kandalin) | |||
3 | cãna | |||
4 | camåru | |||
5 | priyaka | |||
6 | samåru | |||
7 | kçùõasàra (kçùõa÷àra) | |||
8 | ruru | |||
9 | nyaïku | |||
10 | raïku | |||
11 | ÷am(sa)bara | |||
12 | rauhiùa (rohiùa) | |||
13 | gokarõa | |||
14 | pçùata (pçùat) | |||
15 | eõa | |||
16 | ç÷ya (çùya) | |||
17 | rohita (lohita) | |||
18 | camara | |||
19 | mçga | |||
20 | gandharva | |||
21 | ÷arabha | |||
22 | ràma | |||
23 | sçmara | |||
24 | gavaya | |||
25 | ÷a÷a | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message sabai mçga vi÷eùa ra sàmànya mçga pani "ajinayoni" kahinchan. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "various sorts of deer - "Severally named in the text, as the black antelope, the stag, etc. But these terms are not all rigidly applied to different species; and some are not of the deer kind". various animals - "Severally named in the text". (p.129) (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook sorts of deer, of which the hides are used; various sorts of deer; various animals. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.9.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.5.9.1 |