Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A6.1b
 
Search manuscript block (Newari) for >> avyaya as a complete word >> manuscript block with avyaya
 
manuscript block containing search term avyaya
 
manuscript . block number : A6.5 -- folio . line : 1b.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD
Sanskrit triligyà triùvatipadaü mithune ca dvayoriti niùiddhaliïga (2a.1) ÷eùàrtha tvantàthàdi na pårvvabhàk
phrase Newari English
1triùu dhàretvaü vàcyaliüga; it is adjectival when triùu is said
2dvayo dhàretvaü striliüga puüliga netà it is feminine and masculine two genders when dvayo is said
3tu dhàva daletvaü ïhathva ÷lokayà nàma it is noun of previous stanza when there is tu
4atha dhàletvaü lithva nàma gosyaü hayà juro it is planned for later noun when atha is said
Add comment to manuscript entry A6.5

 
Amarakosa1.1.5.1
Sanskrittriliïgyàü triùviti padaü mithune tu dvayoriti niùiddhaliïgaü ÷eùàrthaü tvantàthàdi na pårvabhàk
synonymSanskrit Nepali English
comment / problem
1SH : no message
triliïgyàm (tãnai liïgamà cha bhannu parekà ñhàu§mà) triùu iti padaü [j¤ayem] ("triùu" yo pada jànnu pardacha) mithune tu (puüliïga ra strãliïgamà cha bhannu parekà ñhàu§mà tà) dvayoþ iti [padaü j¤eyam] ("dvayoþ" yo pada jànnu pardcha) niùiddhaliïgam (niùedha gariyeko - liïga jo cha so) ÷eùàrtham (bà§ki rahekà liïgalàã bujhàu§cha) tvantàthàdi ("tu antyamà hune ra atha àdimà hune pada jo cha so) pårvabhàk na [bhavati] (pårvànvayã - pahilekà ÷abdasa§ga saübandha hune hu§daina, arthàt parànvayã huncha) Deshmukh: The word trishu ("in all three") is used where a word occurs in all three genders. Where a word occurs in two genders, 'dvayoh' is used (i.e. in both genders). Where it is said that a word does not occur in a specified gender, it means it occurs in the other two. Where the word 'atha' is used or the word 'tu' in the beginning, it means that from the difinition of one word or set of words, the Ko÷a proceeds to that of another.
(from compilation)
2SH : no message
see p. 3 for further explanation
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.5.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 1.1.5.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> avyaya as a complete word >> manuscript block with avyaya
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A6.1b