manuscript . block number : A2b.1898 -- folio . line : 57b.9 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | supte yasminnastameti buddhe yasminnudeti {10} ca am*s'uma-na-bhinirmukta-bhyuditau tau tatha-kramam* | |
phrase | Newari | English |
1 | gvanatvam* dyannan^a-va suraja bhala-d*asa as*t*a majuyu dannan^a-va {11} udaya juyu | From A2_1798: one who when sleeping the Reverend Sun does not set and when he wakes the sun would have risen |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.1898 |
Amarakosa | 2.7.54.3 | |||
Sanskrit | supte yasminnastameti supte yasminnudeti ca //54// am*s'uma-nabhinirmukta | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | abhinirmukta | su-rya asta-um^da- pani sutirahane | one who is asleep at sunset |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.54.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.54.3 |