manuscript . block number : A2b.365 -- folio . line : 16a.3 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | us*ati- vag akalya-n*i- | |
phrase | Newari | English |
1 | amam*gala {4} vacanaya- na-ma | word for inauspicious speech9 |
Add comment to manuscript entry A2b.365 |
Amarakosa | 1.6.17.7/1 | |||
Sanskrit | va-gbheda-stu tris*u-ttare //17// rus'ati- va-gakalya-n*i- | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | rus'ati- | alacchini- boli- | unauspicious discourse | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message uttare va-gbheda-h* tris*u (aba upra-nta kahine vacana vis'es*a va-caka s'abda vis'es*yanighnalin^gi- chan) akalya-n*i- va-k rus'ati- (alacchini- va-n*i- rus'ati- kahinche) yaha-m^ vis'es*ya va-n*i- stri-lin^gi- huna-le rus'ati- s'abda stri-lin^gi- bhayo. "rus'an s'abdah*" yaha-m^ vis'es*ya s'abda s'abda bamojima pum*lin^gi- bhayo "rus'at vacanam" yaha-m^ vacana s'abda bamojima kli-balin^gi- bhayo itya-di. (from compilation) | |||
2 | SP : no message has "inauspicious speech" (from compilation) | |||
3 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.17.7/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.6.17.7/1 |