manuscript . block number : A6.265 -- folio . line : 16b.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | iùñagandhiþ sugandhiþ syà | |
phrase | Newari | English |
1 | ati naüsàka | scented very much |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.265 |
Amarakosa | 1.5.11.2/1 | |||
Sanskrit | surabhirghràõatarpaõaþ / iùñagandhaþ sugandhiþ syàd | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | surabhi | 4 asala gandha ra tyasto gandha hune vastu | 4 a perfume or fragrant substance | |
2 | ghràõatarpaõa | |||
3 | iùñagandha | |||
4 | sugandhi | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Ex. the flower of the Michelia Champa. Some restrict the two first terms, others the two last, to signify a fragrant substance; and the remaining terms, fragrancy." (p.36) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.5.11.2/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.5.11.2/1 |