Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3974 Show image of A5.123a
 
Search manuscript block (Newari) for >> athu as a complete word >> manuscript block with athu
 
manuscript block containing search term athu
 
manuscript . block number : A5.3974 -- folio . line : 123a.2 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD
Sanskrit {2} nąsnyakattari bhąve ca gha¤a japnaļõa ghąthuca
phrase Newari English
1nąmasa karttą majuva bhąvasa juva gha¤a aca apa naļa õa gha athuc terminations gha¤, ac, ap, naļ, õa, gha, athuc become agent not in noun but in abstract
2{3} thvatevuü puüliüga these are also masculine gender
Add comment to manuscript entry A5.3974

 
Amarakosa3.5.15.1
Sanskritnąmnyakartari bhąve ca gha¤ajabånaļõaghąthucaž /
synonymSanskrit Nepali English
1x saüj¤ąmą, kartēbhinna kąrakamą, bhąvamą vidhąna garieką gha¤, ac, ap, naļ, õa, gha, athuc yati sąta 7 pratyaya antamą hune ÷abda puüliļgć hunchan nouns in gha¤, etc.
comment / problem
1SH : no message
kramaile jastai - (1) gha¤ - prąsaž, vedaž, pratąpaž. (2) ac - cayaž, jayaž, nayaž. (3) ap - karaž, lavaž, stavaž. (4) naļ - yaj¤až, yatnaž, pra÷naž. (5) õa - nyądaž. (6) ura÷chadaž, pracchadaž. (7) athuc - vepathuž, ÷vayathuž ityądi.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Viz. Nouns denominative, terminated by the affixes gha¤, ac, ap, (all convertible into a,) naļa(na), õa, gha, (both convertible into a,) and athuc(atha), with the abstract sense, or denoting the import of any case except the agent; or even this import, if the noun be not denominative. The rule admits exceptions." (p.389)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.15.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.15.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> athu as a complete word >> manuscript block with athu
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A5.3974 Show image of A5.123a