manuscript . block number : A3a.3086 -- folio . line : 97a.3 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | ||
Sanskrit | pusta sabhedànucaràþ saparyàyàþ suràsuràþ svarggàyàgàdrimeghàbbidrukàlàsi÷a(ràra)yaþ {4} karagaõóoùñayàdantakaõñhake÷anakhastanàþ {5} ahnàhantàþ kùoóabhedà ràtràntàþ pragasaükhyakàþ ÷rãpiùñàdyà÷ca niryàsà asannantà {6} abàdhitàþ ka÷erujatuvaståõi hitvà (tu)ruviràmakàþ kaùaõabhamaropàntà yadyadantàtmamã {7} atha pathanayasañopàntà gotràkhyà÷caraõàhvayà nàùyakattari bhàve ca gha¤ejapanalhacadyàthucaþ {97b.1} bhyuþ karttarãmanirbhàve ko ghoþ kiþ pràditonyataþ dvandve'svavaóavau {2} na samàhçte kàntaþ så(r)yendupa(r)yàyapåvopaþpårvvakopi ca | |
phrase | Newari | English |
1 | ÷åryakànti, me ñhe phataki; | Sårya fire |
2 | {3} candrakànti, lakha ñhe phañaki | Candrakànta, crystal producing water |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3a.3086 |
Amarakosa | 3.5.16.2 | |||
Sanskrit | kàntaþ såryenduparyàyapårvo'yaþpårvako'pi ca //16// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | såryenduparyàyapårvaþ ayaþpårvakopi kàntaþ puüstve sårya ÷abdakà paryàya ÷abda, candra ÷abdakà paryàya ÷abda pårvamà hune ra ayas ÷abda pårvamà hune kànta ÷abda puüliïgamà rahancha. | kànta in composition, the nouns enumerated below | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message såryakàntaþ, bhànukàntaþ, ravikàntaþ [såryako kiraõa pardà àgo niskane maõi vi÷eùa] candrakàntaþ, indukàntaþ, ÷a÷ikàntaþ [candrako kiraõa pardà pànã niskane maõi vi÷eùa] ayaskàntaþ [phalàma tànne loha vi÷eùa, cumbaka loha] (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "With names of the sun and moon, or with the word avas. Ex. såryyakàntaþ, a crystal lens." (p.390) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.16.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.16.2 |