manuscript . block number : A5.3821 -- folio . line : 118a.3 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | prakars'e lam*ghana'pyati | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | atis'aya | very much | |
2 | ga-syam* vam*n^a-, | going on crossed | |
3 | {4} thvateta-sa ati | these are ati |
Add comment to manuscript entry A5.3821 |
Amarakosa | 3.3.241.3 | |||
Sanskrit | prakars*e lan^ghane'pyati //241// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ati | prakars*a | prakars*a (utkars'a a-dhikya) | very |
2 | ati | lan^ghana | lan^ghana (atikraman*a) | surpassing |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 261 expl. and fn. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.241.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.241.3 |