manuscript . block number : A5.334 -- folio . line : 16a.5 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | v�gbhed�stu tri�uttare | |
phrase | Newari | English |
1 | �va lh�kva vacanavu� mye�va arthasa livane yojarapara�� vav�cyali�ga� {6} sehuna | From A2b_364: it is to be known adjectival when there it added later in other meanings of the words mentioned now |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.334 |
Amarakosa | 1.6.17.7 | |||
Sanskrit | v�gbhed�stu tri��ttare //17// ru�at� v�gakaly��� | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ru�at� | alacchin� bol� | inauspicious discourse | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message uttare v�gbhed�� tri�u (aba upr�nta kahine vacana vi�e�a v�caka �abda vi�e�yanighnali�g� chan) akaly��� v�k ru�at� (alacchin� v��� ru�at� kahinche) yah� vi�e�ya v��� str�li�g� hun�le ru�at� �abda str�li�g� bhayo. "ru�an �abda�" yah� vi�e�ya �abda �abda bamojima pu�li�g� bhayo "ru�at vacanam" yah� vacana �abda bamojima kl�bali�g� bhayo ity�di. (from compilation) | |||
2 | SP : no message has "inauspicious speech" (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.17.7 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.6.17.7 |