manuscript . block number : A2b.3284 -- folio . line : 94a.1 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | dis*t*am* devepi na dvayoh* - dis*t*am* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | {2} bha-gya | destiny | |
2 | biya- | assigned |
Add comment to manuscript entry A2b.3284 |
Amarakosa | 3.3.35.2 | |||
Sanskrit | dis*t*am* daive'pi na dvayoh* / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | dis*t*a, n | daiva | daiva, bha-gya | destiny |
2 | dis*t*a, m | (ka-la) | ka-la, samaya | time |
3 | dis*t*a, mfn | (dattavastu) | diieko vastu | assigned |
4 | dis*t*a, mfn | (dis*t*avastu) | bata-ieko, a-jn~a- garieko vastu | ordered, directed |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message 3 and 4 English gloss is supplied from SA. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.35.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.35.2 |