manuscript . block number : A4.2034 -- folio . line : 75a.6 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | |||
Sanskrit | vr*s*a | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | phvapha tala tholva | one who has much semen | |
2 | chu | a rat | |
3 | bhim*gva | good | |
4 | bha-gavanta | lucky | |
5 | t*hosa- | a bull |
Add comment to manuscript entry A4.2034 |
Amarakosa | 3.3.221.1 | |||
Sanskrit | s'ukrale mu-s*ike s'res*t*he sukr*te vr*s*abhe vr*s*ah* / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vr*s*a | s'ukrala | vi-rya dherai hune | lustful |
2 | vr*s*a | mu-s*ika | mu-so | a rat |
3 | vr*s*a | s'res*t*ha | s'res*t*ha | chief, pre-eminent |
4 | vr*s*a | sukr*ta | dharma | virtue |
5 | vr*s*a | vr*s*abha | sa-m^d*he | a bull |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "The sign of the zodiac (Taurus), 7. proper name; title of karn*a, f. vr*s*a- - 8. cowich (Dolichos or Carpopogon pruriers), vr*s*i- - 9. chushion used by ascetics". (p.364) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.221.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.221.1 |