manuscript . block number : A3.627 -- folio . line : 32b.2 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | ||
Sanskrit | gçhaü gehodavasitaü ve÷ma sadma niketanaü ni÷àntavastyasadanam bhavanàgàramandiraü gçhàþ {3} puüsi ca bhumnyeva nikàyyanilayàlayàþ vàsaþ kuño dvayoþ ÷àlà | |
phrase | Newari | English |
1 | cheüyà nàma | From A1_568: word for a house |
Add comment to manuscript entry A3.627 |
Amarakosa | 2.2.4.3 | |||
Sanskrit | gçhaü gehodavasitaü ve÷ma sadma niketanam ni÷àntapastyasadanaü bhavanàgàramandiram gçhàþ puüsi ca bhåmnyeva nikàyyanilayàlayàþ vàsaþ kuñã dvayoþ ÷àlà sabhà | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | gçha | 20 ghara | 16 a house, 4 audience hall | |
2 | geha | |||
3 | udavasita | |||
4 | ve÷man | |||
5 | sadman | |||
6 | niketana niֈnta | |||
7 | pastya (vastya) | |||
8 | sa(sà)dana | |||
9 | bhavana | |||
10 | agàra (àgàra) | |||
11 | mandira | |||
12 | gçha (gçha ÷abda puüliïgamà bahuvacanànta cha) | |||
13 | nikàyya | |||
14 | nilaya | |||
15 | àlaya | |||
16 | vàsa | |||
17 | kuñã (kuñi) | |||
18 | ÷àlà | |||
19 | sabhà |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.2.4.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.2.4.3 |