manuscript . block number : A2.806 -- folio . line : 40a.5 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | {5} vid�ry�dy�stu m�le'pi | |
phrase | Newari | English |
1 | vid�r� �dipa� vana o�adh�y� si�y� chau li�ga jura� o li�ga juyu sai, h�, bau thvatey�vu� | what is the gender of Vid�r� (a kind of gourd) etc., the wild medicinal herb that becomes the gender of its fruit, root and flower |
Add comment to manuscript entry A2.806 |
Amarakosa | 2.4.20.1 | |||
Sanskrit | vid�ry�dy�stu m�lepi pu�pe | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | vid�r� | bhai�kubhin�oko jaro, ph�la, phala | blossom of the Bignonia | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message vid�r� �di �abdako t� m�la, pu�pa, phala y� 3 m� juna artha bhae pani svali�gai huncha. jastai - vid�r� [bhai�kubhin��ko jaro, ph�la, phala] (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.20.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.20.1 |