manuscript . block number : A7.3884 -- folio . line : 184b.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | (�a��hyantapr�kpad�� ... dik) | |
phrase | Newari | English |
1 | �a��hyanta pr�k, �a��h� anta �hava thvalva | �a��hyanta pr�k, possessed earlier the 6th case ending |
2 | thvatevu� str�li�ga napu�sakali�ga; | these are also feminine and neuter gender |
3 | {2} kad��, thva vera; | kad��, this time |
4 | sen�, p�yaka; | sen�, slodier |
5 | ch�y�, kep�; | ch�y�, shadow |
6 | ��l�, chya�; | ��l�, house |
7 | s�r�, deva, thva�; | sur�, god, liquor |
8 | {3} ni��, r�tri; | ni��, night |
9 | sy�dv� n�, manu�ya; | sy�dv� n�, a man |
10 | sana, say�na | sana, learned ? |
11 | �vani�a� go��lamitare ca dik | "Sanskrit words" |
12 | sy�t, jura�; | sy�t, became |
13 | {4} v�, net�; | v�, two types |
14 | n��e, jhu�ha; | n��e, false |
15 | na�, mado; | na�, not |
16 | ca, p�dap�ra�a; | ca, completing a line of stanza |
17 | ni�a�, nhitaka�; | ni�a�, daily |
18 | {5} go, s�; | go, cow |
19 | ��la, chya; | ��la, house |
20 | go��la, s�gala; | go��la, cowpen |
21 | itare ca, thva; | itare ca, this |
22 | dik, di��; | dik, direction |
23 | sen�n�ty�di�, {6} thvatey� ud�hara�a n�sen�di� | sen�n�ty�di�, examples of these are n�sen� etc. |
24 | itara�ca dik dh�y� mya�vavu� seya | itara�ca dik is also known other |
comment / problem | |
1 | CO : no message SP is not given (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3884 |
Amarakosa | 3.5.40.1 | |||
Sanskrit | �a��hyantapr�kpad�� sen�ch�y���l�sur�ni��� / sy�dv� n�sena� �vani�a� go��lamitare ca dik //40// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | p�rvatira kunai �a��hyanta pada r�khera paratira sen�, ch�y�, ��l�, sur�, ni�� � 5 �abda r�khera tatpuru�a sam�sa garem� samasta pada kl�bali�gam� pani str�li�gam� pani rahanchan | compounds in sen�, etc. | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 311 expl. and fn. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "With a term in the sixth case. As n�sena�, an army of men. �vani�a�, a night during which dogs bark and howl. go��la�, a cowpen." (p.400) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.40.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.40.1 |