manuscript . block number : A2.1014 -- folio . line : 49a.3 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | ba-lam* hri-bairabarhis*t*hodi-cya kes'a-mbuna-ma ca | |
phrase | Newari | English |
1 | lam*khvaya- na-ma; | words for water |
2 | mvam*d*a sam*ya- na-mana tan^ana nam*sa-kva (chyiye?) {4} ba-laya- na-ma | words for hair of head as well as purfumed hair |
comment / problem | |
1 | MW : no message Skt. ba-la does not mean water. (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2.1014 |
Amarakosa | 2.4.122.1 | |||
Sanskrit | ba-lam* hri-berabarhis*t*hodi-cyam* kes'a-mbuna-ma ca / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ba-la | 5 sugandhava-la | 5 Ba-la- | |
2 | hri-bera | |||
3 | ba(va)rhis*t*ha | |||
4 | udi-cya | |||
5 | kes'a-mbuna-man | |||
comment / problem | ||||
1 | CO : no message hrivera is in SA (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Perhaps Andropogon schoenanthus. All the synonyma of hair and of water". (p.114) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.122.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.122.1 |