manuscript . block number : A6.3204 -- folio . line : 115a.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | sya-dda-mbhike kaukkut*t*iko yas'ca-vu-reriteks*an*ah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | dam*khi | (a hypocrite ?) | |
2 | kha- | fowl | |
3 | khobi da-va mikha- | eyes filled with tears |
Add comment to manuscript entry A6.3204 |
Amarakosa | 3.3.17.1 | |||
Sanskrit | sya-dda-mbhikah* kaukkut*iko yas'ca-du-reriteks*an*ah* / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kaukkut*ika | da-mbhika | da-mbhika, arka-la-i- dekha-una ma-tra dharma garne va-stava pa-pi- | one who never looks for before him; but steps with caution for fear of treading on insects |
2 | kaukkut*ika | adu-reriteks*an*a | nagi-cai vari-pari- herne | hypocritical |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.17.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.17.1 |