manuscript . block number : A7.3830 -- folio . line : 182b.6 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | ta-m*kah* | |
phrase | Newari | English |
1 | tam*ki; | hatchet |
2 | mohora; t*am*ka- a-dina biya- vastu; | material given with Mohara, Taka- (rupee) |
3 | lohom* jya- ya-ya ham* taki {7} dha-ya | chisel to do work of stone is called hatchet |
Add comment to manuscript entry A7.3830 |
Amarakosa | 3.5.33.3 | |||
Sanskrit | t*an^kah* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | t*an^ka (t*an^kah* - kam) | d*hun^ga- ka-t*ne s'astra (t*a-m^ki-, chinu) | a hatchet, or a stone-cutter's chisel. Or, according to another reading tan^kah*, 1. grief at separation from a beloved object, 2. terror |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.33.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.33.3 |