manuscript . block number : A2.1040 -- folio . line : 50b.1 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | s'a-ka-khyam* patrapus*pa-di | |
phrase | Newari | English |
1 | halakem*, svam*kana, catakem*, a-dipam*; | leef-vegetable the arum Colocasia, a kind of leaf-vegetable (catakem*). etc. |
2 | baukem* kaunala susibo kokhabau a-dipam*; | flower-vegetable the Bauhinia veriegata, a kind of flower-vegetable (susibo), a kind of flower-vegetable (kokhabau), etc. |
3 | ha-kem* lr*-na sakai kam*dha a-dipam*; | root-vegetable raddish, the root of a kind of arum lily, bulb, etc. |
4 | saikem* bham*t*a- {2} kam*kvarha, phat*asai a-dipam* | fruit-vegetable the brinjal, the gourd Momordica Charantia, the pumpkin, etc. |
5 | thvataiya- na-mavum* s'a-ka dha-ye | these are also called the vegetable |
Add comment to manuscript entry A2.1040 |
Amarakosa | 2.4.136.1 | |||
Sanskrit | s'a-ka-khyam* patrapus*pa-di | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | s'a-ka | sa-gapa-ta | any esculent plant | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message yo s'a-ka s'abdale kevala s'a-gala-i- ma-trai kahane hoina. patrapus*pa-di bhaneko huna-le pa-ta, phu-la, prabhr*tiko grahan*a huncha. "patram* pus*pam* phalam* na-lam* kandam* sam*svedajam* tatha-. (s'a-kam* s*ad*vidhamuddis*t*am* guru vidya-dyathottaram) bhani patra (pa-ta, bethu, methi- prabhr*tiko) pus*pa (phu-la, koira-lo, vad*ahara prabhr*tiko) phala (pharsi-, ghiraulo prabhr*tiko) na-la (d*a-m^t*ha, kamala prabhr*tiko) kanda (mu-la- prabhr*ti) sam*svedaja (cya-u) yati 6 s'a-kaka- bheda chan bhani "bha-vapraka-s'ama-" bhaneko cha. patrapus*pa-di bhanna-le inai 6 ko grahan*a huncha. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.136.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.136.1 |