manuscript . block number : A5.3248 -- folio . line : 102b.2 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | vis*n*a-vapyajita-'vyaktau | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | {3} vis*n*u | Vis*n*u | |
2 | mavyakta-rapau avyakta dha-ye | not expressed is called avyakta |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.3248 |
Amarakosa | 3.3.62.2 | |||
Sanskrit | vis*n*au ... avyaktau | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | avyakta, m | vis*n*u | vis*n*u bhagava-n | vis*n*u |
2 | avyakta, mfn | avyakta (asphut*a) | aspas*t*a | indistinct |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "2. s'iva, n. 3. the supreme soul, 4. any invisible principle". (p.318) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.62.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.62.2 |