manuscript . block number : A4.1068 -- folio . line : 36b.4 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | ||
Sanskrit | svātaka | |
phrase | Newari | English |
1 | nitya lhusana veda parhapaü coünaügva | one who remains reading the Veda having bathed daily |
Add comment to manuscript entry A4.1068 |
Amarakosa | 2.7.43.2 | |||
Sanskrit | snātakastvāplavavratã / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | snātaka | snātaka | an initiated householder | |
2 | āplavavratin | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message yathā÷akti 1.2.3.4 veda paķhepachi gurubāņa āj¤ā pāera gįhasthā÷rama garna 'samāvartana' karma garnelāã 'snātaka' bhandachan. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "One, who has entered the second order, after passing through the first: having completed his noviciate, but without attaining a knowledge of the Vedas (he is called Vratasnātaka): having attained that knowledge before the expiration of the prescribed period of study (he is termed Vidyāsnātaka): having completed both his studies and probation (he is named Ubhoyasnātaka)." (p.186) (from compilation) | |||
3 | CO : no message "āplutavratin" also is in SP. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.43.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.7.43.2 |